--

Shall I compare thee to a summer's day? 

我該把你比擬做夏天嗎?
Thou art more lovely and more temperate: 

你比夏天更可愛,更溫婉:
Rough winds do shake the darling buds of May, 

狂風會把五月的嬌蕊吹落,
And summer's lease hath all too short a date: 

夏天出租的期限又太短暫:

Sonnet 18 / William Shakespeare
十四行詩第十八首  ◎威廉‧莎士比亞




(未設定內容)
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 路克十三 Luke13 的頭像
路克十三 Luke13

路克十三的幻想空間 Luke13's Blog

路克十三 Luke13 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,590)